Después de mis estudios en la Universidad de Viena, Austria, me mudé a Chile donde trabajo como intérprete y traductora independiente resolviendo y disolviendo las barreras de comunicación de mis clientes. Trabajo con los idiomas alemán, inglés y español.
Me especializo en traducción jurídica y económico-financiera, soy reconocida por la Embajada de Alemania en Chile y Perito Judicial Traductor para alemán-español.
Además de ser nativa del alemán y entender muy bien los aspectos culturales de los países de habla alemana, estoy sumergida en el mundo del idioma y de la cultura latinoamericana y chilena. Como agregado, ofrezco mis servicios de inglés, este siendo el idioma que abre las puertas al mundo.
Tengo mi meta muy clara: ayudar a mis clientes a alcanzar comunicación eficiente y precisa en sus mercados de destino, las instituciones de postulación y con las personas con las que desean conectar.
Me especializo en la traducción de documentos jurídicos del español al alemán y viceversa. Soy Perito Judicial Traductor para las Cortes de Apelaciones de Santiago, San Miguel, Concepción y Chillán.
Estoy reconocida en el Listado de Traductores de la Embajada de Alemania en Chile
Realizo traducciones certificadas para trámites. Para saber más, baje mi hoja informativa aquí. Además, ofrezco asistencia para rellenar los formularios de la Embajada.
Alemán – Español
Inglés – Español
Alemán – Inglés
La interpretación consecutiva consiste en la traducción oral de un texto, cuando la persona que habla haya terminado su frase. Se recomienda para negociaciones o conversaciones bilingües de pocas personas y se realiza de forma presencial u online.
Me he especializado en el área económico-financiero y especialmente en el área de la sostenibilidad que es cada vez más importante para todas las organizaciones (Reportes de Sostenibilidad o Memorias Integradas según Estándares GRI, SASB Standards etc.)
Alemán – Español
Inglés – Español
Alemán – Inglés
La interpretación simultánea consiste en la traducción oral de un texto al mismo tiempo. Se usa en conferencias, congresos internacionales y eventos multilingües. Estoy disponible para eventos presenciales en Chile y el extranjero. Desde la pandemia, se ha abierto la posibilidad de hacer estos eventos por Zoom. Esta plataforma ofrece la opción de interpretación simultánea y estoy equipada y capacitada para trabajar en esta modalidad.
Contácteme para juntos encontrar la mejor modalidad para su evento.
Después de estudiar un Bachelor en Comunicación Transcultural y un Máster en Traducción e Interpretación en la Universidad de Viena, me mudé a Chile y comencé mi carrera como freelance. Me sigo formando y actualizando constantemente para brindar el mejor servicio a mis clientes. Soy miembro del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH) y miembro fundador del Club de los Grandes Traductores. Además, estoy reconocida en el Listado de Traductores de la Embajada de Alemania en Chile.
Esto dicen mis clientes sobre mis servicios: